In alto

Costi di spedizione

Le nostre spese di spedizione (IVA esclusa) sono : 0.00 CHF . Spediamo solo in Germania.


Sondaggio

Il vostro feedback è necessario!

Potete partecipare al nostro sondaggio qui:

al sondaggio


Orari di apertura

Oberwil-Lieli

Bremgartenstrasse 21
8966 Oberwil-Lieli

056 633 96 33


Lunedì a giovedì:
07.00 - 12.00, 13.00 - 17.00

Venerdì:
07.00 - 12.00, 13.00 - 16.15


Disponibilità telefonica

Lunedì a giovedì:
07.00 - 12.00, 13.00 - 17.00

🛈 Orari speciali 🡕

Münchenstein/BL

Grabenackerstrasse 8a
4142 Münchenstein/BL

056 648 86 86


Lunedì a giovedì:
07.00 - 12.00, 13.00 - 17.00

Venerdì:
07.00 - 12.00, 13.00 - 16.00


Disponibilità telefonica

Lunedì a giovedì:
07.00 - 12.00, 13.00 - 17.00

🛈 Orari speciali 🡕

Gossau SG

Gaiserwaldstrasse 14
9015 St. Gallen

071 380 00 70


Lunedì a giovedì:
07.00 - 12.00, 13.00 - 17.00

Venerdì:
07.00 - 12.00, 13.00 - 16.00


Disponibilità telefonica

Lunedì a giovedì:
07.00 - 12.00, 13.00 - 17.00

🛈 Orari speciali 🡕


Telefono

Potete contattarci telefonicamente al numero

+41 56 633 9 633



Informativa sulla privacy

Condizioni generali di vendita

1 AMBITO DI APPLICAZIONE

1.1 Le presenti condizioni generali di vendita (di seguito "CGV") si applicano a tutte le consegne di merci effettuate da Airproduct AG, Bremgartenstrasse 21, 8966 Oberwil-Lieli (di seguito "Airproduct AG"). La versione attuale è disponibile su www.airproduct.ch.

1.2 Qualsiasi modifica delle presenti CGV sarà comunicata al cliente per iscritto. Sono considerate accettate in assenza di contestazione scritta entro 20 giorni dalla loro comunicazione.

1.3 Airproduct AG consegna esclusivamente sulla base delle CGV. Le deroghe a queste sono valide solo in forma scritta. Le condizioni generali del cliente non fanno parte del contratto, anche se Airproduct AG non si oppone espressamente in generale.

1.4 Se alcune clausole delle presenti CGV o di altri accordi eventualmente conclusi dovessero essere inizialmente o successivamente invalidate, ciò non influirebbe sulla validità delle altre clausole.

1.5 Ci riserviamo il diritto di procedere ad adeguamenti di prezzo regolari a causa dell'evoluzione delle condizioni di mercato o delle fluttuazioni dei tassi di cambio. I nostri listini prezzi e le nostre offerte hanno carattere obbligatorio solo entro i limiti degli eventuali termini condizionali proposti. Salvo modifiche di prezzo, modelli e caratteristiche tecniche nonché errori di stampa.

2 DOCUMENTI DI VENDITA E CONCLUSIONE DEL CONTRATTO

2.1 I documenti di vendita e le descrizioni tecniche forniti da Airproduct AG prima dell'ordine non sono vincolanti, salvo accordo scritto contrario.

2.2 Ci riserviamo i diritti di proprietà, marchio e copyright su loghi, marchi, illustrazioni, disegni e altri documenti. Possono essere utilizzati senza il nostro accordo solo per lo scopo previsto dal contratto e non devono essere resi accessibili a terzi.

2.3 Il contratto è concluso non appena si riceve una conferma d'ordine via e-mail.

2.4 Se Airproduct AG risponde a un ordine con un'offerta di consegna diversa, questa deve essere rifiutata per iscritto entro 5 giorni, altrimenti l'offerta modificata è considerata accettata.

2.5 Gli ordini di merci che non fanno parte dell'assortimento di Airproduct AG e che sono trattati come acquisti speciali devono raggiungere un valore minimo di posizione di 100 CHF o far parte di un ordine con un valore minimo superiore a 500 CHF. Inoltre, tutti gli articoli di acquisto speciale devono senza eccezione essere ordinati per iscritto dal cliente stesso o l'ordine deve essere confermato per iscritto.

3 PREZZI

3.1 I prezzi offerti o confermati sono prezzi netti. Ci riserviamo il diritto di modificare i prezzi. L'imposta sul valore aggiunto (IVA), i COV e la RG non sono inclusi nei prezzi. Il valore minimo dell'ordine è di 30 CHF.

3.2 Tutte le spese di trasporto, assicurazione, autorizzazione e autenticazione sono a carico del committente, salvo convenzione contraria. Lo stesso vale per le imposte, tasse, dazi doganali e altre spese ufficiali riscosse nell'ambito dell'esecuzione del contratto, salvo convenzione contraria. Se tali tasse sono state riscosse da Airproduct AG, devono essere rimborsate alla prima richiesta, salvo convenzioni contrarie.

4 PAGAMENTO E CONDIZIONI DI PAGAMENTO

4.1 I seguenti metodi di pagamento sono in linea di principio a vostra disposizione:
Fattura: L'importo della fattura viene pagato dopo la ricezione della merce e della fattura tramite bonifico sul conto bancario di Airproduct AG entro 30 giorni netti, senza alcuna detrazione (sconto). Se il pagamento non viene effettuato entro questo termine, è considerato in ritardo. Ci riserviamo il diritto di proporre l'acquisto su fattura solo dopo un controllo di solvibilità positivo.
Pagamento anticipato: se si sceglie il metodo di pagamento anticipato, le nostre coordinate bancarie verranno inviate in un'e-mail separata e la merce verrà consegnata dopo la ricezione del pagamento.
Pagamento al ritiro: l'importo della fattura viene pagato in contanti o con carta al momento del ritiro.

4.2 Nella misura in cui i termini di pagamento non vengono rispettati, Airproduct AG o il fornitore di servizi di recupero crediti ha il diritto di addebitare i seguenti costi per il ritardo di pagamento:
a) interessi di mora del 5%.
b) spese di sollecito di CHF 20 (se l'importo della fattura è inferiore o uguale a CHF 1'000) o CHF 50 (se l'importo della fattura è superiore a CHF 1'000) per sollecito.

4.3 Airproduct AG invia i seguenti solleciti a partire dalla scadenza del termine di pagamento:
Dopo 21 giorni: promemoria di pagamento
Dopo 42 giorni: 1° sollecito
Dopo 63 giorni: 2° sollecito (compresa minaccia di procedimento esecutivo).

4.4 In caso di ritardo nei pagamenti, Airproduct AG ha il diritto di sospendere la consegna della merce fino al completo saldo dell'arretrato.

4.5 Airproduct AG ha il diritto di compensare tutti i crediti dei propri clienti con diritti di pagamento ("situazione di compensazione"). I clienti possono compensare i propri obblighi di pagamento solo con crediti riconosciuti da Airproduct AG o aventi forza di legge.

4.6 In caso di ritardo nel pagamento o di dubbi fondati sulla solvibilità del cliente, Airproduct AG ha il diritto di richiedere il pagamento immediato di tutti i crediti derivanti dalla relazione commerciale e di subordinare la consegna di merci non ancora completamente pagate a corrispondenti pagamenti anticipati.

5 TERMINI DI CONSEGNA

5.1 Airproduct AG garantisce una rapida elaborazione degli ordini, ma non può garantire termini di consegna universalmente validi a causa della decentralizzazione delle strutture logistiche.

5.2 Airproduct AG attribuisce grande importanza all'aggiornamento e all'accuratezza delle disponibilità e dei tempi di consegna nel negozio online. Tuttavia, possono verificarsi ritardi nella consegna, in particolare a causa di problemi di approvvigionamento nella produzione o nella consegna. Tutte le indicazioni di disponibilità e tempi di consegna sono quindi senza garanzia e possono essere modificate in qualsiasi momento.

5.3 Le promesse relative ai termini di consegna o alle date di consegna sono vincolanti solo se sono state confermate per iscritto da Airproduct AG.

5.4 Le consegne parziali sono consentite.

5.5 Se un termine di consegna non può essere rispettato per uno dei seguenti motivi, il termine di consegna viene prolungato di un periodo di tempo ragionevole:
a) Il mancato rispetto del termine di consegna è dovuto a caso di forza maggiore o ad altri eventi imprevedibili e non imputabili ad Airproduct AG.
b) Il committente non ha adempiuto ai propri obblighi contrattuali di cooperazione.
c) Vengono richieste modifiche o integrazioni in un secondo momento.

6 SPEDIZIONE, ASSICURAZIONE E TRASFERIMENTO DEI RISCHI

6.1 Consegna secondo Incoterms versione attuale.

7 RISERVA DI PROPRIETÀ

7.1 Airproduct AG rimane proprietaria delle merci fino al pagamento completo della consegna delle merci, comprese tutte le spese accessorie relative alla consegna delle merci. Fino a quando tutti i crediti insoluti non saranno saldati, Airproduct AG ha il diritto di far iscrivere una riserva di proprietà sulle merci consegnate, a spese del cliente.

7.2 Il cliente si impegna ad astenersi da qualsiasi azione che contrasti con gli obiettivi perseguiti dalla riserva di proprietà.

8 GARANZIA E RESPONSABILITÀ

8.1 Airproduct AG si obbliga alle garanzie conformemente alle disposizioni seguenti. La garanzia si applica alle merci consegnate per 24 mesi a partire dalla data di consegna e comprende che siano prive di difetti di produzione o di materiale, ad eccezione degli articoli di acquisto designati come speciali, salvo disposizione legale contraria.

8.2 Se la merce venduta è difettosa, il cliente deve informarne Airproduct AG per iscritto entro 10 giorni lavorativi dalla ricezione della spedizione. Se, dopo questo termine, il cliente scopre vizi nascosti che non avrebbero potuto essere rilevati durante un controllo regolare, deve segnalarli per iscritto ad Airproduct AG entro 5 giorni lavorativi dalla scoperta. Se un reclamo scritto non viene presentato o non viene presentato entro i termini, la consegna in questione è considerata accettata e il cliente perde ogni diritto di garanzia.

8.3 Sono esclusi dalla garanzia i danni dovuti a conservazione inappropriata, usura naturale, lavorazione difettosa e mancato rispetto delle prescrizioni. Airproduct AG esclude qualsiasi obbligo di garanzia se il cliente o terzi non autorizzati preventivamente da Airproduct AG apportano modifiche o riparazioni alle merci consegnate.

8.4 Airproduct AG esclude qualsiasi diritto di garanzia per i difetti che compaiono dopo il periodo di garanzia di 24 mesi successivi alla consegna.

8.5 Se un reclamo risulta giustificato, Airproduct AG può, a sua scelta, rimediare al difetto riparando la merce difettosa o consegnando una nuova merce senza difetti.

8.6 Qualsiasi altro diritto del cliente a causa di merce difettosa, in particolare la risoluzione del contratto, la riduzione del prezzo di acquisto o il risarcimento dei danni per danni diretti o indiretti, è escluso.

8.7 I casi di forza maggiore liberano le parti contraenti dai loro obblighi di prestazione per la durata del disturbo e nella misura dei suoi effetti. Sono in particolare considerati casi di forza maggiore scioperi, blocchi e serrate, incidenti, incendi, terremoti e altre catastrofi naturali, guerre, guerre civili o sommosse, sabotaggi, misure amministrative o governative straordinarie, interventi, ingiunzioni o confisca di qualsiasi tipo, restrizioni quarantenarie, interruzioni del traffico, colpa di terzi al di fuori del controllo delle parti, ecc. Le parti sono tenute, nella misura del ragionevole, a comunicarsi immediatamente le informazioni necessarie e ad adattare in buona fede i propri obblighi all'evoluzione della situazione.

8.8 Per gli articoli di acquisto designati come speciali, si applicano le disposizioni di garanzia del produttore.

8.9 Airproduct SA dispone di un'assicurazione di responsabilità civile operativa e di prodotti ed è responsabile in caso di danni fino all'importo assicurato. Qualsiasi richiesta di regresso che superi questo quadro è esclusa.

8.10 Per i prodotti forniti gratuitamente – ad esempio nell'ambito di promozioni o come articoli omaggio – Airproduct AG non assume alcuna garanzia o responsabilità. Qualsiasi responsabilità da parte di Airproduct AG è esclusa. Eventuali reclami in materia di garanzia o servizio devono essere rivolti direttamente al produttore interessato. Ciò si applica indipendentemente dalla natura, dall'estensione o dal valore dell'articolo gratuito.

9 LUOGO DI ESECUZIONE, FORO COMPETENTE, LEGGE APPLICABILE

9.1 Salvo disposizione contraria, il luogo di esecuzione delle prestazioni fornite nell'ambito del presente contratto è la sede sociale di Airproduct AG.

9.2 Airproduct AG ha il diritto di trattare e registrare i dati che ha ricevuto nell'ambito delle sue relazioni commerciali con il cliente, indipendentemente dall'origine di tali dati, conformemente alla legge sulla protezione dei dati.

9.3 Il foro esclusivo per qualsiasi controversia derivante dal presente contratto è la sede sociale di Airproduct AG. Tuttavia, Airproduct AG ha il diritto di citare il cliente anche davanti ad un altro tribunale competente.

9.4 Le presenti CGV e tutti i contratti conclusi sulla base di queste sono soggetti al diritto materiale svizzero.

10 DIRITTO DI RESO

10.1 Le merci ricevute possono essere restituite entro e non oltre 14 giorni dalla data indicata sul documento di trasporto. I resi sono possibili solo per articoli non utilizzati e nella confezione originale. I prodotti chimici e chimico-tecnici sono esclusi dal reso. Verranno addebitati costi di riassortimento del 10% del valore netto della merce degli articoli restituiti per la lavorazione e la ricollocazione in magazzino.

10.2 Gli articoli di acquisto speciali, ordinati su richiesta del cliente, sono esclusi dal diritto di reso. Non possono essere né annullati né restituiti. In tali casi, l'intero costo di consegna (comprese le eventuali spese di spedizione di ritorno) e il prezzo di vendita verranno addebitati al cliente.

10.3 Le lavorazioni speciali come attrezzature per officine o allestimenti veicoli non possono essere restituite. Le cancellazioni sono possibili solo prima che la pre-produzione sia stata ordinata. Dopo tale data, viene addebitato l'intero prezzo di vendita.

11 CODICE DI CONDOTTA

11.1 Airproduct AG si è impegnata a rispettare i seguenti codici di condotta: Code of Compliance (Reca Group). La conformità è una priorità assoluta per Airproduct AG, RECA AG e l'intero RECA Group. I membri del consiglio di amministrazione di RECA AG e i direttori di tutte le aziende del RECA Group si impegnano espressamente a praticare una concorrenza leale e a rispettare tutte le leggi nazionali e internazionali in vigore, in particolare per quanto riguarda la corruzione, le tangenti e gli accordi sui prezzi, che sono rigorosamente rifiutati e non sono tollerati in alcun modo.

11.2 La società RECA AG dispone di una serie di direttive in cui le relative norme di comportamento sono formulate in modo inequivocabile. Ogni collaboratore ne è informato e viene formato di conseguenza.

12 ARTICOLI PROMOZIONALI / PRODOTTI OMAGGIO

12.1 I prodotti forniti gratuitamente al cliente nell'ambito di azioni, promozioni o offerte speciali (ad esempio come omaggio al carrello) sono considerati una prestazione aggiuntiva volontaria da parte di Airproduct AG. Questi prodotti non danno diritto ad alcuna garanzia o prestazione di garanzia da parte di Airproduct AG. Eventuali reclami in materia di garanzia devono essere rivolti direttamente al produttore. Qualsiasi responsabilità da parte di Airproduct AG è esclusa.


- Airproduct AG - I nostri valori
- Code of Compliance (gruppo Reca)
- Hotline di segnalazione SpeakUp (gruppo Reca)
- Airproduct SA - Politica di protezione dei dati

RESPONSABILE DELLA CONFORMITÀ

Ramona Altenburg
compliance@airproduct.ch
Tel. +41(0)56/ 648 8 060

RESPONSABILE DELLA PROTEZIONE DEI DATI

Ramona Altenburg
datenschutz@airproduct.ch
Tel. +41(0)56/ 648 8 060

HOTLINE PROTEZIONE DATI (Würth International AG)

Tel. +41(0)81/ 558 0 303
Skype: Hotline protezione dati, CH-Wuerth INT AG

Airproduct AG
Bremgartenstrasse 21
8966 Oberwil-Lieli
+41 56 633 9 633
info@airproduct.ch
www.airproduct.ch

Aggiornamento agosto 2024